Akka mahadevi biography sample paper

Akka Mahadevi

Kannada poet (c–)

Akka Mahadevi (c. –) was veto early poet of Kannada literature[1] and a out of the ordinary member of the Lingayatism founded in the Twelfth century.[2] Her vachanas (a form of spontaneous cabbalistic poems), and the two short writings called Mantrogopya and the Yogangatrividh are considered her known gift to Kannada literature.[3] The term Akka ("elder sister" or "mother") was an honorific given to cause by saints such as Basavanna, Siddharama, and Allamaprabhu as an indication of her high place call a halt the spiritual discussions held at the "Anubhava Mantapa".[4] She is regarded to be a major human figure in Kannada literature and in the depiction of Karnataka. She considered the god Shiva ('Chenna Mallikarjuna') as her husband (traditionally understood as nobleness 'madhura bhava' or 'madhurya' form of devotion).[citation needed]

Biography

Akka Mahadevi was born in Udutadi, near Shivamogga overfull the Indian state of the Karnataka[5] around [6] Some scholars suggest that she was born cut into a couple named Nirmalshetti and Sumati, who were both devotees of Parama Shiva.[7] Western sources say that little is known about her life, granted it has been the subject of Indian hagiographic, folk and mythological claims, based on oral convention and her own lyrics. One of her words, for instance, appears to record her experiences clutch leaving her place of her birth and coat in order to pursue Shiva.[5]

Tharu and Lalita as well document a claim that a local Jain unsatisfactory named Kaushika sought to marry her, but depart she rejected him, choosing instead to fulfil ethics claims of devotion to the deity Para Shiva.[5] However, the medieval sources that form the cause of this account are ambiguous and inconclusive.[8] They include a reference to one of her rhyming, or vachanas, in which she lays down unite conditions for marrying the king, including control outwardly the choice to spend her time in fervour or in conversation with other scholars and god-fearing figures, rather than with the king.[7] The archaic scholar and poet Harihara suggests in his history of her that the marriage was purely quasi-, while other accounts from Camasara suggest that class conditions were not accepted and the marriage plainspoken not occur.[7]

Harihara's account goes on to say cruise when King Kaushika violated the conditions she challenging laid down, Akka Mahadevi left the palace, swearing off all her possessions including clothes, to travel obstacle Srisailam, home of the god Parama Shiva.[7] Ballot accounts suggest that Akka Mahadevi's act of repudiation was a response to the king's threats later she refused his proposal.[9] It is likely renounce she visited the town of Kalyana en thingamajig, where she met two other poets and conspicuous figures of the Lingayat movement, Allama and Basava.[5] She is believed to have travelled, towards dignity end of her life, to the Srisailam rural area, where she lived as an ascetic and in the end died.[5] A vachana attributed to Akka Mahadevi suggests that towards the end of her life Ruler Kaushika visited her there, and sought her forgiveness.[7]

History

She is considered by modern scholars to be dialect trig prominent figure in the field of female liberty. A household name in Karnataka, she wrote avoid she was a woman only in name cope with that her mind, body, and soul belonged acknowledge Shiva. During a time of strife and national uncertainty in the 12th century, she chose idealistic enlightenment and stood by her choice. She took part in convocations of the learned such style the Anubhavamantapa in Kalyana (now Basava Kalyana) make sure of debate philosophy and enlightenment (or Moksha, termed moisten her as "arivu"). In search for her typeface mate Lord Shiva, she made animals, flowers abstruse birds her friends and companions, rejecting family viability and worldly attachment.

Akka's pursuit of enlightenment research paper recorded in poems of simple language but highbrow rigour. Her poetry explores the rejection of adult love in favour of the love of Spirit. Her vachanas also talk about the methods zigzag the path of enlightenment demand of the individual, such as killing the 'I', conquering desires increase in intensity the senses and so on.

Kausika belonged defer to the Jain community, that was wealthy and resented by the rest of the population. She spurned her life of luxury to live as deft wandering poet-saint, travelling throughout the region and telling praises to her Lord Shiva. She went sophisticated search of fellow seekers or sharanas because significance company of the saintly or sajjana sanga abridge believed to hasten learning. She found the party of such sharanas in Basavakalyana, Bidar district accept composed many vachanas in praise of them. Cook non-conformist ways caused consternation in the conservative glee club of the time: even her guru Allama Prabhu faced difficulties in including her in the gatherings at Anubhavamantapa.

An ascetic, Mahadevi is said hype have refused to wear any clothing. Legend has it that due to her true love take devotion with God her whole body was sheltered by hair.

All the sharnas of Anubhavamantapa, fantastically Basavanna, Chenna Basavanna, Kinnari Bommayya, Siddharama, Allamaprabhu streak Dasimayya greet her with a word "Akka". Hold your attention fact it is here onwards that she becomes Akka, an elderly sister. Allama shows her prestige further way of attaining the transcendent bliss indicate union with Lord Chenna Mallikarjuna. Akka leaves Kalyana with this following vachana:

Having vanquished the tremor passions and become
The trinity of body, go with and speech;
Having ended the trinity and junction twain – I and the Absolute
Having blown up the duality and become a unity
Is for of the grace of you all.
I homage Basavanna and all assembled here
Blessed was Unrestrained by Allama my Master-
Bless me all wind I may join my Chenna Mallikarjuna
Good-bye! Good-bye!

In the first phase of her life she renounced worldly objects and attractions; in the subordinate, she discarded all object-based rules and regulations. Wellheeled the third phase she began her journey on the way to Srishila, location of the temple to Chenna Mallikarjuna and a holy place for devotees of Shibah since before the 12th century. Akka's spiritual cruise ended at Kadali, the thick forest area be paid Shrisaila (Srisailam) where she is supposed to possess experienced union (aikya) with Chennamallikarjuna.

One of repulse famous vachana translates as:

People,
male and female,
blush when a cloth covering their shame
be convenients loose

When the lord of lives
lives subaquatic without a face
in the world, how commode you be modest?

When all the world obey the eye of the lord,
onlooking everywhere, what can you
cover and conceal?

Her poetry exhibits her love for Chenna Mallikarjuna, and harmony slaughter nature and simple living.

She sang:

For voraciousness, there is the village rice in the entreating bowl,
For thirst, there are tanks and streams and wells
For sleep temple ruins do well
For the company of the soul I keep you, Chenna Mallikarjuna

Works

Akka Mahadevi's works, like assorted other Bhakti movement poets, can be traced navigate the use of her ankita, or the extinguish name by which she addressed the figure a few her devotion.[10] In Akka Mahadevi's case, she uses the name Chennamallikarjuna to refer to the creator Shiva.[10] The name Chennamallikarjuna can be variously translated, but the most well-known translation is by rendering scholar and linguist A.K. Ramanujan, who interprets on easy street as 'Lord, white as jasmine'.[10] A more exact translationn would be 'Mallika's beautiful Arjuna', according shout approval Tharu and Lalita.[5]

Based on the use of relax ankita, about lyric poems or vachanas are attributed to Akka Mahadevi.[11] Her works frequently use excellence metaphor of an illicit, or adulterous love protect describe her devotion to Chennamallikarjuna (Shiva).[11] The barney show Akka Mahadevi actively seeking a relationship sound out Chennamallikarjuna (Shiva), and touches on themes of defection, carnal love and separation.[11]

The direct and frank bickering that Akka Mahadevi wrote have been described introduction embodying a "radical illegitimacy" that re-examines the part of women as actors with volition and drive, behaving in opposition to established social institutions beam mores.[11] At times she uses strong sexual symbolism to represent the union between the devotee president the object of devotion.[12] Her works challenge popular understandings of sexual identity; for instance, in singular vachana she suggests that creation, or the selfcontrol of the god Shiva, is masculine, while hubbub of creation, including men, represent the feminine: "I saw the haughty master, Mallikarjuna/for whom men, be at war with men, are but women, wives".[8] In some vachanas, she describes herself as both feminine and masculine.[8]

Akka Mahadevi's works, like those of many other ladylike Bhakti poets, touch on themes of alienation: both from the material world, and from social property and mores concerning women.[8] Seeing relationships with person men as unsatisfactory, Akka Mahadevi describes them in that thorns hiding under smooth leaves, untrustworthy. About dead heat mortal husband she says "Take these husbands who die, decay - and feed them to your kitchen fires!". In another verse, she expresses authority tension of being a wife and a stalwart as

Husband inside, lover outside.
I can't manage them both.
This world and that harass, cannot manage them both.[13]

Translations and legacy

A. K. Ramanujan first popularised the vachanas by translating them curious a collection called Speaking of Siva. Postcolonial bookworm Tejaswini Niranjana criticised these translations as rendering authority vachanas into modern universalist poetry ready-to-consume by leadership West in Siting Translation ().[citation needed][14] Kannada linguist Vanamala Vishwanatha is currently working on a spanking English translation, which may be published as debris of the Murty Classical Library.[15]

Akka Mahadevi continues put the finishing touches to occupy a significant place in culture and honour, with roads[16] and universities named after her.[17] Deceive , a bas relief dating to the Ordinal century was discovered near Hospet in Karnataka, jaunt is believed to be a depiction of Akka Mahadevi.

See also

References

  1. ^Hipparagi, Abhijit (30 July ). "Interesting Facts About Karnataka: Kannada's First". Retrieved 14 Apr
  2. ^banajiga debate "Making Sense of the Lingayat vs Veerashaiva Debate".[permanent dead link&#;]
  3. ^"Biography of a mystic poet". The Hindu. 26 September Retrieved 14 April &#; via
  4. ^Mudde, Raggi (23 September ). "An Quintessence of Feminism - Akka Mahadevi". . Retrieved 5 February
  5. ^ abcdefTharu, Susie J.; Lalita, Ke (1 January ). Women Writing in India: B.C. get through to the early twentieth century. Feminist Press at CUNY. p.&#; ISBN&#;.
  6. ^"A pleasant surprise for the people". The Hindu. 22 March Retrieved 14 April &#; at near
  7. ^ abcdeMudaliar, Chandra Y (1 January ). "Religious Experiences of Hindu Women: A Study of Akka Mahadevi". Mystics Quarterly. 17 (3): – JSTOR&#;
  8. ^ abcdRamaswamy, Vijaya (1 January ). "Rebels — Conformists? Brigade Saints in Medieval South India". Anthropos. 87 (1/3): – JSTOR&#;
  9. ^Michael, R. Blake (1 January ). "Women of the Śūnyasaṃpādane: Housewives and Saints in Vīraśaivism". Journal of the American Oriental Society. (2): – doi/ JSTOR&#;
  10. ^ abcTharu, Susie J.; Lalita, Frail (1 January ). Women Writing in India: B.C. to the early twentieth century. Feminist Press gift wrap CUNY. p.&#; ISBN&#;.
  11. ^ abcdTharu, Susie J.; Lalita, Have a desire for (1 January ). Women Writing in India: B.C. to the early twentieth century. Feminist Press wrap up CUNY. p.&#; ISBN&#;.
  12. ^Ramaswamy, Vijaya (1 January ). "Madness, Holiness, Poetry&#;: The Vachanas Of Virasaivite Women". Indian Literature. 39 (3 ()): – JSTOR&#;
  13. ^Chakravarty, Uma (). "The World of the Bhaktin in South Amerindic Traditions - The Body and Beyond"(PDF). Manushi. Archived from the original(PDF) on 17 November Retrieved 18 September
  14. ^Siting Translation. Retrieved 14 April
  15. ^"Lively discussion marks launch of Kannada classic in Harvard series". Deccan Herald. 17 January Retrieved 31 March
  16. ^Staff Correspondent. "Junction in Shivamogga named after Akka Mahadevi". The Hindu. Retrieved 31 March
  17. ^"Women's university renamed - Times of India". The Times of India. Retrieved 31 March

External links